Gulf Spoken
Arabic (colloquial) |
Transliteration |
Standard
Arabic (Formal) |
Spoken English |
Context/ Related Topics |
* ممكن
تساعدني
(Mumkin thosaa’edhnee) |
ممكن تساعدني |
Mumkin thosaa’edhnee |
هل يمكنك
مساعدتي؟ / هل تستطيع مساعدتي؟ / هل تستطيع أن تساعدني؟ |
Can you please help me/ Would you do
me a favor? |
Asking for help.
|
اذا ما
عليك امر،
ممكن
تساعدني |
Edhaa maa alayk amr, mumkin
thosaa’edhnee |
اذا لم يكن في
الأمر مشقة، هل يمكنك مساعدتي؟ /
اذا
لا يضايقك، هل يمكنك مساعدتي؟ |
If it wouldn't be too much of
a bother, could you help me? |
Asking for help.
|
مكن تساعدني
بشغله |
Mumkin thosaa’edhnee bi shaghla |
هل تسطتيع
مساعدتي في أمر؟ |
Can you please help me with
something? |
Asking for help.
Doing a task. |
ما عرفت شلون،
ممكن تساعدني |
Maa arafth shlon, mumkin
thosaa’edhnee |
لا اعرف كيف
اقوم بذلك، هل تستطيع مساعدتي؟ /
لم أفهم هذا
الأمر بشكل جيد، هل يمكنك مساعدتي؟ |
I do not know how to do it, can you
help me? |
Asking for help.
Knowing and not knowing. |
شلون
أحل المشكلة، ممكن تساعدني |
Shlon ahil el moshkila, mumkin
thosaa’edhnee |
كيف أحل
المشكلة، هل تستطيع أن تساعدني؟
|
How do I solve this problem, can you
help me? |
Asking for help.
Solving a problem. |
ممكن
تساعدني، الله يخليك |
Mumkin thosaa’edhnee, Allah yokhaleek |
هل يمكنك
مساعدتي؟ |
Can you help me, may God bless you? |
Asking for help.
|
* تقدر
تساعدني (Thagdhar thosaa’edhnee) |
تقدر تساعدني
|
Thagdhar thosaa’edhnee |
هل تستطيع أن
تساعدني؟ |
Can you help me? |
Asking for help.
|
اذا تقدر
تساعدني لوسمحت |
Edha thagdhar thosaaedhnee law
samahth |
عفوا، هل
بامكانك مساعدتي؟ |
If you can help me,
please? |
Asking for help.
|
منو يقدر
يساعدني |
Meno yagdhar yosaa’edhnee |
من يستطيع
مساعدتي؟ |
Who can help me? |
Looking for a helping hand.
|
تعرف
احد يقدر يساعدنا |
Tha’arif ahadh yagdhar yosaaedhna |
هل تعرف أحداً
يمكن أن يساعدنا؟ |
Do you know anyone who can help us? |
Looking for a helping hand. |
تقدر
تحصلي رابط للموقع |
Thagdhar thahsal lee raabith lil
mouqi’e |
هل تستطيع أن
تزودني بالرابط للموقع الإلكتروني؟ |
Can you get me the website’s link? |
Asking for help.
Looking for information.
Searching for something. |
* ياريت
تساعدني (Yaa rayth thosaa’edhnee) |
ياريت لو تقدر
تساعدني ؟ |
Yaa rayth law thagdhar thosaa’edhnee |
ساكون ممتنا
لك اذا تساعدني بهذا الأمر |
I would be grateful if you would help
me |
Asking for help.
|
ياريت تساعدني
اذا عندك خبر
|
Yaa rayth thosaa’edhnee ezaa endhak
khabar |
ارجوك
أن تساعدني إذا
كان لديك علم بهذا الأمر |
I would be grateful if you know
anything about it |
Asking for help.
Asking for information.
|
* ابي مساعدتك
(Abee mosaa’adhathak) |
ابي
مساعدتك |
Abee mosaa’adhathak |
أريد مساعدتك |
I need your help |
Asking for help.
|
ابي مساعدتك في
شي |
Abee mosaa’adhathak fee shay |
أريد مساعدتك
في أمر |
I need your help with something |
Asking for help.
|
ابي
مساعدتك ضروري |
Abee mosaa’adhathak dhorooree |
أريد مساعدتك
في أمر ضروري |
I need your urgent help with
something |
Asking for help.
Showing urgency. |
ابي
مساعدتك بالموضوع لان ما عندي فكرة عنه |
Abee mosaa’adhathak bil mawdhoo li
anna maa endhee fikra anhu |
اريد
مساعدتك في هذا الأمر لأني لا افقه شيئاً في هذا المجال |
I need your help with this, because
I don't know anything about it. |
Asking for help.
Knowing and not knowing. |
عندى
مشكلة ومحتاج مساعدتك |
Endhee mushkila wa muhthaaj
musaa’adhathak |
لدي
مشكلة وأحتاج مساعدتك |
I have a problem, and need your help |
Asking for help.
Talking about problems. |
* أبيك
تساعدني (Abeek thosaa’edhnee) |
أبيك
تساعدني بشغله |
Abeek thosaa’edhnee bi shaghla |
اريد
مساعدتك في أمر |
I need your help with something |
Asking for help.
|
ابيك
تساعدني بالشغل |
Abeek thosaa’edhnee bi shughl |
اريد
مساعدتك في العمل |
I need your help with my work |
Asking for help.
Talking about your job. |
* أبي
منك خدمه (Abee mink khidhma) |
أبي منك خدمه |
Abee mink khidhma |
أريد منك خدمة |
Would you do me a favour? |
Asking for help.
|
أبي منك خدمه
لو سمحت |
Abee mink khidhma lau samahth |
عفوا، أريد منك
خدمة/ أريدك أن تسديني خدمة |
Excuse me, would you do me a favour? |
Asking for help.
|
بغيت منك خدمه
لو فاضي |
Baghayth mink khidhma lau faadhee |
عفوا، أريد منك
خدمة اذا أنت متفرغ |
Would you do me a favour if you are
free? |
Asking for help.
|
بدي منك خدمة
لو سمحت |
Buddhee mink khidhma lau samahth |
عفوا، أريد منك
خدمة |
Excuse me, would you do me a favour? |
Asking for help.
|
*
ابي اطلب منك
طلب (Abee athlub mink tholab) |
ابي اطلب منك
طلب |
Abee athlub mink tholab |
اريد ان اطلب
منك خدمة |
Can I ask you for a favour? |
Asking for help.
|
ابي اطلب منك
طلب اذا ما عليك امر
|
Abee athlub mink tholab ezaa maa
alayk amr |
اريد ان اطلب
منك خدمة اذا لم يكن في الأمر مشقة |
If it wouldn't be too much of
a bother, can I ask you for a favour? |
Asking for help.
|
ابي أطلب منك
طلب ابيك اتسويلي
نسخة من
هالورقة
|
Abee athlub mink tholab, abeek
thosawwee lee nuskha min haal waraqa |
اريد ان اطلب
منك خدمة، أريدك أن تخرج لي نسخة من هذه الورقة |
Can I ask you for a favour. Can you
make a copy of this page for me? |
Asking for help.
Doing paperwork.
Office conversation. |
ابي اطلب منك
طلب بصيط
|
Abee athlub min tholab baseeth |
اريد ان اطلب
منك خدمة صغيرة |
Would you do me a small favor? |
Asking for help.
|
ابي اطلب منك
جم شغله |
Abee athlub mink cham shagla |
احتاج
مساعدتك ببعض الامور
|
Can you do me a few favours? |
Asking for help.
|
ابي أطلب منهم
بس مستحي
|
Abee athlub minhum bas musthahee |
أريد أن أطلب
منهم المساعدة، إلا أنني أستحي |
I want to ask them for help, but I
feel ashamed to ask. |
Asking for help.
Expressing hesitation. |
* تكفى (Thagfaa) |
تكفى
|
Thagfaa |
أرجو، الرجاء |
Please |
Asking for help.
|
تكفى اخوي ابي
اطلب منك طلب
|
Thagfaa akhooye, abee athlob mink
tholab |
اريد
ان اطلب منك خدمة، أرجوك
|
I want to ask you for a favour,
please |
Asking for help.
|
*
في مجال (Fee majaal) |
في مجال تشوف
لي |
Fee majaal thashoof lee |
هل يمكنك ان
تبحث لي عن
|
Is there any chance if you can check
if (Can you check if) |
Asking for help.
Searching for something.
Asking about possibility. |
اذا في
مجال تقدر تدز
لي عن طريق البريد
|
Edhaa fee majaal thagdhar thadhuz lee
an thoreeq al bareedh |
هل يمكنك ان
ترسل لي عبر البريد |
Is there any chance to send it by
mail (Can you send it by mail?) |
Asking for help.
Asking about possibility.
Looking for information.
|
محمد تعال شوي..
|
Mohamed, thaal shu’ooye |
تعال يا محمد |
Come over, Mohamed |
Asking for help.
Calling someone.
|