Context/ Related Topics |
Spoken English |
Standard
Arabic (Formal) |
Transliteration |
Gulf Spoken
Arabic (colloquial) |
*
أنا رأيي
(Ana raayee)
/
أنا برايي
(Ana bi rayee) |
Giving opinion/ suggestion/ recommendation. |
My opinion is
that |
أنا رأيي |
Ana raayee |
أنا رأيي |
Giving opinion/ suggestion/ recommendation. |
In my opinion |
في رأيي |
Ana bi rayee |
أنا برايي |
Giving opinion/ suggestion/ recommendation.
Describing something. |
In opinion, he
is exaggerating a little bit. |
رأيي هو أنه
يبالغ قليلا |
An bi rayee
howa mobaligh shu-ooyye |
أنا برايي هو
مبالغ شوي
|
Giving opinion.
Expressing something is difficult. |
I think it is
very hard to deal with this kind of people |
أرى أنه من
الصعب أن تتعامل مع هذا النوع من الأشخاص |
Ana raayee
sa’ab thatha’amal ma’a hal ashkaal |
أنا رأيي صعب
تتعامل مع هالأشكال
|
Giving opinion.
Violations and fines..
Law and legal issues.
Vehicles and motoring. |
In my opinion,
your offense does not require impounding the car |
رأي أن المخالفة
التي ارتككبته لا تستدعي سحب السيارة |
Wallah raayee
anna elmokhalafa ellee anth mosawweeha mathasthahik sahb essayyara |
والله رايي أن
المخالفه الي انت مسويها ما تستحق سحب السيارة
|
*
أنا أشوف
(Ana ashoof)
/
أنا ما أشوف
(Ana ma ashoof) |
Giving opinion. |
As I see it
It seems to me
that |
أنا أرى |
Ana ashoof |
أنا أشوف |
Giving opinion (in negative sentence). |
I don't see it
that way |
أنا لا أرى |
Ana ma ashoof |
أنا ما أشوف |
Giving opinion.
Doing something.
Describing something. |
As I see it
very easy |
أرى أنه أمر سهل |
Ana ashoof
annahu sahl |
انا اشوف انه
سهل |
Giving opinion.
Giving approval. |
I do not see
any harm in it |
لا أرى فيه أي
ضرر |
Ana ashoof ma
biha shay |
انا اشوف ما بها
شي |
Giving opinion.
Describing people. |
As I see it,
we are better than others |
أرى أننا أفضل
حالا من غيرنا |
Ana ashoof
enna ehna ahsan min ghayrna |
أنا أشوف إن
إحنا أحسن من غيرنا |
Giving opinion (in negative sentence).
Giving approval.
|
I do not see
any harm in it |
لا أرى فيه أي
ضرر |
Ana ma ashoof
feehi shay |
انا ما اشوف فيه
شي |
Giving opinion (in negative sentence).
Talking about benefits. |
I don't
see any point in this. |
لا أجد أي جدوى
من وراءه |
Ma ashoof
warahu ayy fayeda |
ما أشوف وراه أي
فايدة
|
Giving opinion. (in negative sentence).
Talking about mistakes. |
I do not see
anything wrong with it |
لا أرى في
الموضوع أي خطإ
|
Ana ma ashoof
assailfa feeha shay ghalath |
انا ما اشوف
السالفة فيها شي غلط |
Giving opinion.
Talking about benefits and advantages. |
I do not see
any point in the work that you've done |
لا أرى أي جدوى
من العمل الذي قمت به |
Ellee
sawwaythahu maa ashoof an warahu faayedha |
اللي سويته ما
أشوف عن وراه فايده
|
Giving opinion.
Showing reason and causes. |
I do not see
any reason to do so, because Everything that is God's will, will happen |
لا أرى أي سبب
للقيام بذلك لأن ما اراده الله لابد ان يقع لا محالة |
Ma ashoof anna
lahu dhaee walee Allah kaathibho yaseer |
ما اشوف ان له
داعي و اللي الله كاتبة بيصير
|
Giving opinion.
Showing reason and causes. |
I do not see
any reason for all this hype they have created |
لا أرى أي سبب
لإثارة كل هذه الضجة التي أحدثوها |
Ana ma ashoof
anna lahu dhaee kull hadhee edhajja ellee mosawweeha |
انا ما اشوف ان
له داعي كل هاذي الضجة اللي مسوينها |
Giving opinion.
Talking about benefits and advantages. |
I do not think
democracy is suitable for us |
لا أرى أن
النظام الديمقراطي يناسبنا |
Ana maa ashoof
anna nidham edheemokrathi yashoh endana |
انا ما اشوف ان
النظام الديمقراطي يصلح عندنا
|
Giving opinion.
Talking about projects.
Talking about benefits. |
As I see it,
no one will benefit from this project |
لا أرى أن أحداً
سيستفيد من هذا المشروع
|
Ana ashoof min
wojhath nadhree ana elmashroo’e ma rah yasthafeedh minhu ahad |
انا اشوفه من
وجهة نظري ان المشروع ماراح يستفيد منه أحد
|
Giving opinion.
Criticising.
Talking about uses. |
Excuse me
brother, I see that your issue is unnecessary |
اسمح لي أخي أنا
أرى أن موضوعك لا داعي له
|
Esmahlee
akhooye ana ashoof mawdhoo’ek maalahu dhaaee |
اسمحلي اخوي انا
اشوف موضوعك ماله اي داعي |
*
انا اقول
(Ana
agool) |
Giving opinion. |
I'd say that |
أنا رأيي |
Ana agool |
انا اقول
|
Giving opinion/ advice.
Comparing things. |
I'd say it is
better
I my opinion
it would be better |
أنا رأيي إنه من
الأفضل |
Ana agool
ahsan.. |
أنا أقول أحسن
|
Giving opinion/ advice.
Comparing things.
Going to a place. |
I'd say it’s
better if you leave now
I my opinion
it would be better
if you can leave now |
أنا رأيي إن من
الأفضل أن تذهب الآن
|
Ana agool law
tharooh elheen ahsan |
أنا أقول لو تروح
الحين أحسن |
Giving opinion.
Offering and finding solutions.
Talking about problems. |
I'll tell you
what is the problem now |
سأقول لك ما هي
المشكلة |
Ana agool lak
shonoo elmushkila |
انا اقول لك شنو
المشكلة |
*
أعتقد
(A’athakidh)
/
ما أعتقد
(Ma a’athakidh) |
Giving opinion. |
I think
I believe |
أعتقد |
A’athakidh |
أعتقد |
Giving opinion (in negative sentence). |
I don’t think
so |
لا أعتقد |
Ma a’athakidh |
ما أعتقد |
Giving opinion.
Remembering and forgetting things.
Showing importance. |
I think you
forgot something important (I think you forgot an important point) |
أعتقد أنك نسيت
أمرا مهماً |
A’athakidh
annak naseeth nuktha muhimma |
أعتقد انك نسيت
نقطة مهمة |
Giving opinion.
Replying and answering. |
I think that
the second answer is correct |
أعتقد أن الجواب
الثاني هو الصواب |
Aathakidh
eljawab essanee howa ssaheeh |
اعتقد الجواب
الثاني هو الصحيح |
Giving opinion.
Taking decisions.
Talking about problems. |
I think that
this decision will cause a lot of problems for you |
اعتقد ان هذا
القرار سوف يسبب لك الكثير من المشاكل
|
Aathakidh anna
hal karar raah yosabbib lak waayed mashakil |
اعتقد ان
هالقرار راح يسبب لك وايد مشاكل
|
Giving opinion (in negative sentence).
Describing a place. |
I do not think
this place is suitable |
لا اعتقد ان هذا
المكان مناسب |
Ana ma
a’athakid anna hadha makan monaseb |
انا ماعتقد ان
هذا مكان مناسب
|
Giving opinion (in negative sentence).
Showing importance. |
I don’t think
this is important |
أنا لا أعتقد أن
هذا الأمر مهم |
Ana ma
a’athakid anna hal shay mohimm |
انا ماعتقد انا
هالشئ مهم |
Giving opinion. (in negative sentence).
Describing places.
Talking about something. |
I do not think
this is the right place to discuss such things |
لا أعتقد أن هذه
المكان مناسب لمناقشة مثل هذه الأمور
|
Ana maa
a’athakidh anna hadhal makan monaseb li nikaash hal omoor |
انا ماعتقد ان
هذا مكان مناسب لنقاش هالأمور |
Giving opinion. (in negative sentence).
Talking about advantages. |
I do not think
it has any advantages |
لا أعتقد أن
لهذا الأمر إيجابيات |
Ana ma
a’athakidh anna lihal shay eejabiyyath |
انا ماعتقد انا
لهالشئ ايجبايات |
*
اللي اعرفه
(Ellee aarifhu)
/
اللي سمعته
(Ellee
sami’athaho) |
Giving opinion.
Knowing and not knowing. |
What I know is |
إن ما أعرفه |
Ellee aarifhu |
اللي اعرفه
|
Giving opinion.
Knowing and not knowing. |
What I know is
that… |
إن ما أعرفه حول |
Ellee aarifhu
bi khosoos |
اللي اعرفه
بخصوص |
Giving opinion.
Knowing and not knowing. |
What I have
heard is that… |
إن ما سمعته |
Ellee
sami’athaho |
اللي سمعته |
Giving opinion.
Talking about benefits.
Knowing and not knowing. |
What I've
heard is that it is not good for |
إن ما سمعته أنه
لا يفيدك |
Ellee
sami’athaho annahu ma rah yofeedhok bi shay |
الي سمعته أنه
مراح يفيدك بشي
|
*
عندي
فكرة
(Endhee
fikra)
|
Giving opinion/ suggestions. |
I have an idea |
لدي فكرة |
Endhee
fikra |
عندي
فكرة.. |
Giving opinion/ suggestions. |
I have an idea
for you |
لدي فكرة لك |
Ana endhee lak
fikra |
انا عندي لك
فكرة.. |
Giving opinion/ suggestions. |
Well, I have
an idea for you |
حسنا، لدي فكرة
لك |
Enzein ana
endhee lak fikra |
انزين انا عندي
لك فكرة..
|
*
احسن
لك
(Ahsan lak)
|
Giving opinion/ advice |
The best thing to do |
الأفضل
لك |
Ahsan lak |
احسن
لك |
Giving opinion/ advice.
Describing a place. |
This place is
better for you |
هذا المكان هو
الأفضل |
Hadhal makan
ahsan lak |
هذا المكان احسن
لك |
Giving advice
Before and after. |
It would be
better after Ramadan |
يفضل أن يكون
بعد رمضآن |
Ba’adh
ramadhan yakoon ahsan lak |
بعد رمضآن يكون
احسن لك |
Giving opinion.
Feeling tired.
Doing a task. |
It is better
for your to relax a little bit and then continue with your work |
يحسن بك أن
ترتاح قليلا قبل أن تستمر في عملك |
Bas ahsan lak
tharthaah sho’ooye ba’adhein thokammil shoghlak |
بس أحسن لك
ترتاح شوي بعدين تكمل شغلك
|
Giving opinion.
Business meetings.
Comparing things. |
I my opinion
it would be better to postpone the meeting |
أرى أن من
الأفضل أن بؤجلوا الاجتماع |
Ana agool law
yoajjiloon elejtima’a ahsan |
انا اقول لو يأجلون
الاجتماع احسن |
*
يبيلك
(Yabeelak)
|
Giving opinion.
Showing obligations. |
You need to |
تحتاج إلى |
Yabeelak |
يبيلك |
Giving opinion.
Showing obligations.
Training and education. |
You need a bit
of training |
تحتاج إلى شيء
من التدريب |
Yabeelak
thadhreeb sho’ooyye |
يبيلك تدريب شوى |
Giving opinion.
Showing obligation.
Doing a task. |
Honestly, it
will take more work to finish |
الأمر يحتاج
إلى مزيد من العمل |
Bisaraha
yabeela shoghl sho’ooyye |
بصراحه يبيله
شغل شوي
|
Giving opinion.
Showing obligations.
Training and education. |
You need some
training in writing for press |
تحتاج إلى بعض
التدريب في فن الكتابة الصحفية |
Yabeelak
thadhreeb shu’oyye fee fann el kitaba essahafiyya |
يبيلك تدريب شوى
في فن الكتابة الصحفية
|
Giving opinion.
Asking questions.
Showing obligations. |
Do you know
what you lack |
هل تدري ما الذي
تفتقره |
Antha thadhree
wesh yabeelak |
انت تدري وش
يبيلك
|
Giving opinion.
Showing obligations.
Letters and correspondence |
You should
write a formal letter and explain your circumstances |
ينبغي عليك
إرسال كتاب رسمي وشرح ظروفك |
Yabee lak
thorsil kithab rasmee wa thashrah dhoroofuk |
يبيلك ترسل كتاب
رسمي وتشرح ظروفك
|
Giving opinion. Showing obligation
Talking about projects. |
I saw the
design, I think it needs some more work |
رأيت التصميم،
وأعتقد أنه بحاجة إلى مزيد من العمل |
Ana shofthu
ethasmeem bi saraha yabeelah shoghl shu’ooye |
انا شفت التصميم
بصراحه يبيله شغل شوي
|
Giving opinion.
Talking about projects.
Showing obligation
Expressing time.
A lot. |
Honestly, this
project needs a lot of work. it cannot be done overnight, but it will
take at least two months. |
يحتاج هذا
المشروع إلى الكثير من العمل الإضافي، الذي لا يمكن إنجازه بين عشية
وضحاها، بل يستغرق شهرين على الأقل. |
Hal mashroo
bisaraha yabeelah shoghl waayed waayed, moo bi youm wa layla..bas
shahrein al elakall |
هالمشروع بصراحة
يبيله شغل وايد وايد، مو بيوم وليلة..بس شهرين على الأقل
|
*
فكر عدل
(Fakkir adhl)
|
Giving advice.
Thinking about something. |
Think well |
فكر جيداً |
Fakkir adhl |
فكر عدل |
Giving advice.
Taking decisions. |
Think
carefully before taking any decisions |
فكر جيداً قبل
أن تتخذ أي قرار |
Fakkir adhl
kabla tha’akhodh ayy karar |
فكر عدل قبلا
تاخذ أي قرار
|
Giving advice.
Taking decisions. |
Think
carefully before taking a decision |
فكر جيداً قبل
تتخذ أي قراراً |
Fakkir adhl
kabla thokarrir |
فكر عدل قبل
لاتقرر
|
Giving advice.
Showing difference.
Taking decisions.
Prices and expenses. |
Think about
it, because the difference in price 10,000 dirhams |
فكر جيداً لأن
الفرق في السعر يصل إلى 10 آلاف درهم |
Fakkir adhl
thara elfarq ziyadha ashara aalaf dhirham |
فكر عدل ترى
الفرق زيادة 10 آلاف درهم
|
*
انا لو مكانك
(Ana law
makanak)
|
Giving opinion.
Expressing conditional actions (if).
Law and legal issues. |
If I were you |
لو كنت مكانك |
Ana law
makanak |
انا لو مكانك |
Giving opinion.
Expressing conditional actions (if).
Law and legal issues. |
If I were you,
I would call the police |
لو كنت مكانك
لاتصلت بالشرطة |
Ana law
makanak adhoggu al shortha |
انا لو مكانك
ادق علي الشرطه |
Giving opinion.
Expressing conditional actions (if).
Talking about your job. |
If I were you,
I would resign and look for a new job |
لو كنت مكانك،
لقدمت لهم استقالتي وبحثت عن وظيفة جديدة |
Ana law
makanak Okadhim esthiqalathee wa odhawwir ala shoghl jadheed |
انا لو مكانك
أقدم استقالتي وادور على شغل جديد |
*
مافيها شي
(Mafeeha shay)
|
Giving opinion.
Giving approval. |
There is
nothing wrong wrong with that
There is
nothing to worry |
ليس هناك حرج
ليس هناك أمر
(يدعو للقلق)
|
Mafeeha shay |
مافيها شي |
Giving opinion.
Taking off from work.
Going to a place. |
Nothing will
happen if you go for one day |
لا يحدث شيئاً
إن لم تذهب ليوم واحد |
Mafeeha shay
law youm wahed ma tharooh |
مافيها شي لو
يوم واحد ماتروح..
|
*
أنا من وجهت
نظري
(Ana min
wojhath nadhree)
|
Giving opinion. |
In my point of
view |
أنا من وجهت
نظري |
Ana min
wojhath nadhree |
أنا من وجهت
نظري |
Giving opinion.
Talking about mistakes.
Office conversation. |
In my view,
the mistake is with the secretary |
من وجهت نظري أن
السكرتير هو المخطئ |
Ana min
wojhath nadhree assakratheer ohwa elgalthan |
انا من وجهت
نظري السكرتير اهو الغلطان |
Giving opinion.
Expressing number.
Talking about mistakes.
Describing things. |
In my view,
all these figures are wrong |
من وجهت نظري أن
هذه الأرقام كلها خاطئة. |
Ana min
wojhath nadhree hadhil erkaam kulluha khatha |
انا من وجهت
نظري هاذي الارقام كلها خطأ |
Giving opinion.
Violations and fines.
Law and legal issues.
Vehicles and motoring. |
In my view, it
is a normal violation and does not require the license withdrawal |
وجهة نظري أنها
مخالفة عادية لا تستدعي سحب الرخصة |
Wojhath
nadhree annaha mokhalaf aadhiyya ma thasthahikk sahb errokhas |
وجهة نظري انها
مخالفه عاديه ماتستحق سحب الرخص |
Giving opinion.
Talking about mistakes. |
In my view, it
would be wrong to judge someone that |
وجهة نظري انه
من الخطإ الحكم على أحدهم أنه
|
Ana min
wojhath nadhree annoo men elghalath al hok ala shakhs biannahu |
أنا من وجهت
نظري انه من الغلط الحكم على شخص بانه
|
*
أتوقع
(Athawaqqa)
|
Giving opinion. |
I think, I expect |
أتوقع |
Athawaqqa |
أتوقع |
Giving opinion.
Describing weather. |
I think the weather today will be same as it
was yesterday |
أتوقع أن يكون
الجو اليوم أشبه بالبارحة |
Athawaqqa jaww elyoum bi yakoon misl ams |
أتوقع جو
اليوم بيكون مثل امس
|
*
لا تعور راسك (La
thoawwir raasak)
|
Giving advice/ opinion. |
Do not bother.
Stop worrying |
لا تتعب نفسك
|
La thoawwir raasak |
لا تعور راسك |
Giving advice.
Describing things. |
Do not bother your head with this kind of
people |
لا تتعب نفسك مع هذا النوع من الأشخاص |
La thoawwir raasak wiyya hal ashkaal |
لا تعور رأسك ويا
هالاشكال
|
Offering opinion.
Showing obligation/ necessity. |
This is not OK, you shall |
لا يجوز هذا الأمر، عليك أن |
Ma yaseer akhooyye laazim |
مايصير أخوي
لازم
|
Showing obligation. Buying and selling.
|
You should buy a new one |
عليك أن تشتري سلعة جديدة |
Lazihm thashareeh yadheedh |
لازم تشتريه
يديد
|
Giving advice.
Talking about your rights. |
Don’t give up your rights |
لا تتنازل عن حقك
|
La thathanazal an heggak |
لا تتنازل عن
حقك
|
Giving advice.
Taking decisions. |
Take the that
you think is right |
خذ القرار الذي
تراه مناسباً
|
Khodh elkarar
ellee antha thashoofhu sah |
خذ القرار اللي
انت تشوفه صح
|
Giving advice.
Talking to someone.
Talking about issues and problems. |
Discuss the
problem with your manager because such issues shall not be tolerated |
ناقش المشكلة مع
مديرك لأنها لا تحتمل السكوت عليها أبداً
|
Kallim
modheerak thara hal saalifa ma yansakith anha abadh |
كلم مديرك ترى
هالسالفه ما ينسكت عنها أبد
|