Gulf Spoken
Arabic (colloquial) |
Transliteration |
Standard Arabic (Formal) |
Spoken English |
Context / Related
Topics |
أبي (Abee)،
يبي (Yabee) |
أبي |
Abee |
أريد |
I want
to |
Showing
intention.
Wanting. |
ابي اعرف |
Abee a-arif |
أريد أن أعرف |
I want
to know |
Asking
for information.
Knowing
not knowing. |
ابي اكلمه |
Abee ukallimhu |
أريد أن أكلمه |
I want
to speak to him |
Talking
to someone |
ابي افكر شوي |
Abee ufakkir shuooy |
أريد أن أفكر قليلا |
I need
to think about it |
Thinking
about something. Asking for time.
Taking
Decision. |
أبي أنام
|
Abee
anam |
أريد أن أنام |
I want
to sleep |
Feeling
tired.
Going to
bed. |
أبي مساعدتك |
Abee
musa-adhathak |
أريد مساعدتك |
I need
your help |
Asking
for help. |
شنو تبي |
Shunoo
thabee |
ماذا تريد |
What do
you want |
Asking.
What. |
شتبي |
Shthabee |
ماذا تريد |
What do
you want |
Asking.
What. |
ابي اعرف شلي صار |
Abee a-arif
sh-llee saar |
أريد أن أعرف ما جرى |
I want
to know what happened |
Asking
for information.
Asking
for reason |
ابيك بموضوع مهم |
Abeek bi
mawdhoo muhimm |
أريد أن أتحدث معك امرا هاماً |
I want
to talk to you something important |
Talking
about something, someone. |
ابي اكلمه قبل لايصير شي |
Abee
ukallimhu kabl-a yaseer shay |
أريد أن أتكلم معه قبل أن يحدث
شيئاً |
I want
to talk to him before something happens |
Talking
to someone.
Before
and after. |
ابي افكر شوي في الموضوع |
Abee
ufakkir shu-ooye fil mawdhoo |
أريد أن أفكر في الأمر |
I need
to think about it little bit |
Thinking
about something. Asking for time.
Taking
Decision. |
قول لي شنو تبي اسوي في الموضوع |
Gool lee
shunoo thabee usawwee fil mawdhoo |
قل لي ماذا تريد مني أن أفعله؟ |
Tell me
what you want to do with this issue. |
Asking
for clarification.
Offering
help.
|
منو يبي بعد |
Menoo
yabee baadh |
من يريد أيضاً؟ |
Who else
wants |
What,
where, who.
Also |
ابي مساعده...أبيك تكلم الإدارة
بخصوص
راتبنا |
Abee
musa-adha, abeek thukallim elidhara bi khusoos
rathibna |
أريد مساعدتك..أريدك أن تتحدث
الإدارة حول راتبنا |
I need
your help. I need you to speak to the management
about my holiday |
Asking
for help.
Salaries
and employee benefits.
Talking
to someone. |
متى تبيني اكلمهم |
Matha
thabeenee ukallimhum |
متى تريدني أن أخاطبهم؟ |
When do
you want me to speak? |
Talking
to someone; Expressing time |
ابي افهم انت ليش تروح
الحين؟ |
Abee
afham antha laysh tharooh elheen |
أريد أن أعرف سبب ذهابك الآن |
I want
to know why you want to go |
Asking
for reason; Understanding not understanding |
يبي له شغل وايد |
Yabee
lahu shughl waayed |
الأمر يحتاج إلى الكثير من العمل |
It needs
some work |
Showing
necessity.
Expressing quantity.
Doing a
task.
A lot
and very much. |
يبي له شغل من جديد |
Yabee
lahu shughl min jadheedh |
الأمر يحتاج العمل من جديد |
It needs
rework |
Showing
necessity.
Doing a
task. |
أبي مشروتك في موضوع مهم |
Abee
mashoorathak fil mawdhoo |
أريد نصيحتك في أمر مهم |
I need
your advice in an important issue |
Asking
for advice. |
أبيك بموضوع مهم |
Abeek
bi-mawdhoo muhimm |
أريد أن أتحدث معك أمراً مهماً |
I want
to talk to you something important |
Talking
about something important. |
أنا ماشي تبون شي |
Ana
mashee, thaboon shay |
أنا أنصرف الآن. هل تريدون مني
شيئاً؟ |
I am
leaving. Do you need anything from me? |
Leaving
and saying goodbye. |
اذا تبي مني شي كلمني |
Edha
thabee minnee shay kallimnee |
إذا تحتاج مني شيئاً فكلمي. |
If you
need anything, just call me |
Leaving
and saying goodbye.
|
تبي شي من الهند لاني راجع بكره |
Thabee
shay minal-hind lianee raji bukra |
هل تريد شيئاً من الهند لأنني أرجع
من السفر يوم غد. |
Do you
need anything from India because I am coming
back tomorrow |
Going to
a place.
Offering
something. |
حتى زميلي ما عاد يبي يستمر في
الشغل |
Hetha
zameelee ma aadh yabee yasthamirr fishughl |
حتى زميلي لم يعد يرغب في
الاستمرار في العمل |
Even my
colleague doesn’t want to continue in his job |
Talking
about your job
Giving
examples |
مابي حد يزعجبني الحين |
Mabee
hed yuz-ijnee alheen |
لا أريد أن يزعجني أحد الآن |
I don’t
want anyone to disturb me now |
Disturbing someone |
خلاص مابي اعطلك |
Khalas
mabee uathilak |
حسنا، لا أريد أن أعطلك في عملك |
I don't
want to interrupt your work/ I don’t want to
bother you |
Leaving
someone |
تعال يبونك بالتلفون |
Tha-aal
yaboonak |
تعالى يريدون أن يتحدث معك عبر
الهاتف |
Come
over. They want to talk to you on phone |
Telephone conversation |
ما نبي نطلع بر الموضوع |
Ma nabee
nathla barra al mawdhoo |
لا نريد أن نخرج عن صميم الموضوع |
We don’t
want to get out of our topic |
Talking
about something/ someone |
أنا أبيك تصلح غلطتك.. ما أبيك
تستمر بهالخطأ |
An abeek
thuslih galthathak, maa abeek thasthamir bihal
khatha |
أريد منك أن تصحح أخطاءك..لا أريدك
تستمر على هذا الحال |
I want
you to correct your mistake. I don’t want you to
repeat your mistakes. |
Showing
insistence.
insist
on doing something. |
بس ما أبي يأثر هالشي بصداقتنا |
Bas
mabee yuassir hal shay bi sadhakathina |
لا أريد أن يؤثر هذا الأمر على
صداقتنا |
I don’t
want this to damage our friendship |
Talking
about friendship.
Talking
about results and impact |
ابيك تكون بالمكتب
بعد نص ساعه |
Abeek
thakoon bil makthab ba-adh nus saa-a |
أريدك في المكتب بعد نصف ساعة |
I want
you to be at the office after half an hour |
Talking
about time.
Giving
Instructions |
ابيك تسويلي
نسخة من هالورقة |
Abeek
thusawee lee nuskha min hal-waraka |
أريد منك أن تنسخ هذه الورقة |
I want
you to make a copy of this paper |
Asking
for help |
ابي اطلب منك طلب اذا ما عليك امر |
Abee
athlub minka thalab edha ma alayk amr |
أريد أن أطلب منك طلبا أذا أمكن. |
Can you
do me a favour if you don’t mind |
Asking
for help |
ابي اعرف ارائكم في الموضوع |
Abee a-arif
aara-ekum fil mawdhoo |
أريد أن أعرف عن أرائك في الأمر |
I want
to know what is your opinion about it. |
Asking
for opinion |
ما نبي يصير نفس ما صار
مع أحمد |
Manabee
yaseer nafs ma saar ma-a Ahmed |
لا أريد أن يحدث لنا ما حدث لأحمد |
We don’t
want to happen to us what happened to Ahmed |
Expressing similarity. |
ما نبي يصير في مشروعنا
مثل ماصار فيهم |
Manabee
yaseer fee mashrooena misla ma saar feehim |
لا أريد أن يكون مصير مشروعنا مثل
مصيرهم |
We don’t
want to happen to our project what happened to
others |
Talking
about projects. |
حاب ( haab) |
حاب أشكرك
|
Haab ashkurak |
أود أن أشكرك |
I want to thank you.
|
Thanking and
appreciation. Wanting and not wanting. |
انا
حاب اشتغل بالصحافة |
Ana haab ashthaghil
bissahafa |
أحب أن
أعمل في مجال الصحافة |
I like
to work in the field of journalism |
Looking for a job.
Expressing your
wishes and preferences.
Like and dislike |
انا
حاب اصير صحفي عقب مااتخرج |
Ana haab aseer
sahafee aqab ma athakharraj |
أريد أن
أصبح صحفياً بعد التخرج |
I want
to become a journalist after graduation
|
Looking for a job.
Expressing your
wishes and preferences.
Like and dislike |
اخوي حاب اسأل عن
نقطه بصراحه محيرتني
|
Akhooye haab as'al
an noktha bi saraha mohayyarathnee |
أخي، أريد
أن أسأل عن نقطة لطالما أثارتي حيرتي |
I want
to ask about something that has always confused
me. |
Asking for
information.
Expressing
curiosity.
Getting confused. |
لو حاب تتأكد هذا رقمه
في الهند ممكن تستفسر |
Law haab
thatha'akkadh hadha rakmohu fil hind momkin
thasthafsir |
إذا كنت
تريد أن تتأكد من الأمر، يمكنك أن تستفسر منه من
خلال رقمه في الهند |
If you
want to double check, you can call him on his
number in India and ask him. |
Confirming about
something.
Asking for
information. |
أحب (Uhibb)،
ما احب (Ma uhibb) |
انا وايد
احب اروح اهناك |
Ana waayed Ohib
arooh henaak |
أحب كثيراً أن أذهب هناك |
I like
very much to go there |
Going to a place.
Like and dislike |
ما احب اتهااوش معه |
Ma uhibb
atha-hawash maahum |
لا أريد أن أشاجر معك |
I don’t
want to fight with you. |
Quarrelling and fighting with someone. |
ماأحب أروح له إلا للضروره |
Ma uhibb
arooh lahu ella lidharoora |
لا أريد أن أذهب هنالك إلا للضرورة |
I don’t
like to go there unless there is something
necessary |
Like &
Dislike
Going to
a place. |
مأاحب أروح المكتب الا بروحي |
Ma uhibb
aroohel makthab ella beroohee |
لا أريد أن أذهب إلى المكتب إلا
بمفردي |
I don’t
like to go to office with someone |
Leaving
and saying goodbye
Talking
about yourself. |
منو يبا يسير دبي يوم الخميس |
Menoo yebaa yaseer Dubai
youmel khamees |
من يريد أن يذهب إلى دبي يوم
الخميس |
Who want
to go to Dubai next Thursday |
Days of
week.
Going to
a place |